Эх-хе-хе... запас бисера как-то уже заканчивается...
Если вы не случайный человек в ремонте печатной техники - как-то бы английским мало-мало занялись, право слово, хотя бы письменным техническим.
Вот что есть в этом принтере из плат
На самом деле плат в этом аппарате как минимум вдвое больше. Но при чем тут это вообще?
Ну и других узлов не так уж много...
Конечно, конечно. Перечень в парткаталоге умещается на 9 страницах мелким шрифтом.
Так что нельзя просто сказать что нужно заменить?
Считаем:
Replace the low voltage power supply PCB ASSY; reset the irregular power supply detection counter.... Replace the main PCB ASSY.
Раз сказано;
Плата указана выше, полным своим именем, причем там же рекомендовано начинать вообще НЕ с платы
Два сказано;
Не с подстановок надо начинать.
Три сказано;
Вам ДВАЖДЫ, и здесь и в мануале, советовали начинать не с этого. Прислушаться или пропустить мимо - дело ваше
Четыре сказано... Сколько еще повторить? Оплата за повторение - оформлением на полставки должности попугая?)) Вы сами-то хоть что-то сделали в направлении диагностики/ремонта этого аппарата, после стольких повторений вам?
Если бы у меня был опыт данного ремонта, я к Вам бы не обращался...
Починить я и сам смогу если Вы мануал скините
Вы как-то определитесь уже: одно прямо противоречит второму.
Даже подставить для проверки нечего...
А какой тогда смысл спрашивать "что заменить"?
А так и скажите, что сами не знаете
Вы издеваетесь? Мне пятый раз повторить или на обратно японский перевести? Мать-перемать! Прости господи, что за кретин: ТРИ дня назад ему сказали: reset counter такой-то таким-то образом, а он ходит вокруг с отверткой и ноет: "ну что-о поменя-ять...". По-русски - нет, по-английски - нет, - ладно, я теперь буду отвечать вам только на мордовском (благо он не славянской и не романской языковой группы), переводите как хотите.